Лайди-лайдай
Описание
В 1971 году польская группа Trubadurzy записала песню «Przy dolnym młynie» («На мельнице в долине»). Советская публика познакомилась с русскоязычной адаптацией композиции с рефреном «Лайди-лайдай» в 1975 году в исполнении ВИА «Весёлые ребята».
В 1979 году песня вышла на миньоне ансамбля «Акварели». После этого «Лайди-лайдай» получила всесоюзную известность и стала хитом танцплощадок Советского Союза.
Текст поэта Бориса Пургалина в целом повторяет сюжет польского оригинала, но с некоторыми изменениями.
Однажды-однажды девчонку невесту
Король издалёка привёз в королевство.
Лайди-лайди, лайди-лайдай,
Музыка громче, громче играй.
Как прекрасна невеста на троне
В парчовой одежде, в алмазной короне.
Лайди-лайди, лайди-лайдай,
Музыка громче, громче играй.
Парча и корона тяжёлая ноша,
Бегать королева теперь уж не может.
Лайди-лайди, лайди-лайдай,
Музыка громче, громче играй.
Лайди-лайди, лайди-лайдай,
Музыка громче, громче играй.
Наутро девчонка умчится на волю,
В густые дубравы, в широкое поле.
Там стоит простая мельница в долине,
Там тоскует парень у речки синей.
Лайди-лайди, лайди-лайдай,
Музыка громче, громче играй.
Лайди-лайди, лайди-лайдай,
Музыка громче, громче играй.
И он улыбнётся, как солнце весною,
И скажет: «Стань моею, моею женою!»
Лайди-лайди, лайди-лайдай,
Музыка громче, громче играй.
Парча и корона невесте не пара -
Ей король не дорог, а дорог ей парень.
Будет жить девчонка в долине, в долине,
Словно королева у речки синей.
Лайди-лайди, лайди-лайдай,
Музыка громче, громче играй.
Лайди-лайди, лайди-лайдай,
Музыка громче, громче играй.
Лайди-лайди, лайди-лайдай,
Музыка громче, громче играй.
Рекомендуемые видео




















