Город МОСКОВСКИЙ
00:03:07

Песня о Щорсе / Weither aus der Ferne (1936-1985)

Аватар
KASKADOMEGA
Просмотры:
167
Дата загрузки:
26.01.2026 00:36
Длительность:
00:03:07
Категория:
Музыка

Описание

Песня о Щорсе "Издалека / Weither aus der Ferne" (1985).
Музыка / Musik: Матвей Блантер / Matwej Blanter. Слова / Text: Михаил Голодный / Michail Golodnij (Golodnyj) (1936).
Вокальная группа "Карл Либкнехт" / Singegruppe der Volkspolizei-Bereitschaft "Karl Liebknecht" (1985).
Из альбома "Wir sind aus dem Volke geboren - Lieder der Volkspolizei".

Немецкие песни / Deutsche Lieder: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fHlTxfUMNQTooyuiFUH3w-b
Эрнст Буш / Ernst Busch: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fFGewQpHxxlme8QDhvhosXI
Красный лист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fF2IL14BEWqsZ8xazF5ovI7
Оперативно-боевой лист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fE-d74HTWNcrG4yPFUd-AxA
Пограничный лист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fEpqG_0aauuefxwQUHMKY-f
Советский лист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fGVM6sQzhazwx055-vmQ1BD

Немецкий текст:
Weither aus der Ferne,
ans Ufer kam die Schar.
Unter ihrer Fahne
marschiert ein Kommissar.

Seinen Kopf verbunden,
vom Kampf die Bluse nass.
Unter seinen Schritten,
ward rot das Ufergras.
Hey, Hey, Hey,
rot das Ufergras.

Burschen sagt, wer seid ihr?
Wer führt euch zum Gefecht?
Blutet aus den Wunden
und führt die Fahne recht.

Landarbeiterkinder,
dass uns das Land gehört.
Führt er unsere Fahne,
der rote Kommandeur.
Hey, Hey, Hey,
unser Kommandeur.

Und in alle Winde,
zerstob der Feind davon
Tollkühn wie der Sturmwind
stürmt unser Bataillon.
Hey, Hey, Hey,
unser Bataillon.

Stille schlägt das Ufer,
kein Laut im Dämmergrau.
Bald scheint uns die Sonne
und überall fällt Tau.

Vorwärts jagt ein Reiter,
wie schnell der Hufschlag geht.
trägt von Shchors die Fahne,
die rot im Winde weht.
Hey, Hey, Hey,
rot im Winde weht.

Русский перевод:
Издалека
К берегу приближался отряд.
Под их знаменем
Шагает комиссар.

Голова его перевязана,
Из-за боя гимнастерка промокла,
От его шагов
Стала красной прибрежная трава.
Эй, эй, эй,
Красная прибрежная трава.

Хлопцы, скажите, кто вы?
Кто ведёт вас в бой?
Из ран сочится кровь,
Прямо держит знамя.

Дети батраков,
Так что земля принадлежит нам.
Держит наше знамя
Красный командир.
Эй, эй, эй,
Наш командир.

И по ветру
Рассеян враг.
Лихо, как ураган,
Несётся наш батальон.
Эй, эй, эй,
Наш батальон.

Тишь опускается на берег,
Ни звука в глубоких сумерках.
Скоро нам будет светить солнце
И всюду капать роса.

Вперёд мчится всадник,
Как быстро разносится стук копыт,
Несёт Щорса знамя,
Красным на ветру реющее.
Эй, эй, эй,
Красным на ветру реющее.

Советский текст:
Шел отряд по берегу, шел издалека,
Шел под красным знаменем командир полка.
Голова обвязана, кровь на рукаве,
След кровавый стелется по сырой траве.
Эх, по сырой траве!

"Хлопцы, чьи вы будете, кто вас в бой ведет?
Кто под красным знаменем раненый идет?"
"Мы - сыны батрацкие, мы за новый мир,
Щорс идет под знаменем, красный командир.
Эх, красный командир!

В голоде и в холоде жизнь его прошла,
Но недаром пролита кровь его была.
За кордон отбросили лютого врага,
Закалились смолоду, честь нам дорога.
Эх, честь нам дорога!"

Тишина у берега, смолкли голоса,
Солнце книзу клонится, падает роса.
Лихо мчится конница, слышен стук копыт.
Знамя Щорса красное на ветру шумит.
Эх, на ветру шумит!

Русский перевод: KASKADOMEGA. Ссылка при перепечатывании обязательна.

Художественный фильм "Щорс", снятый режиссерами Александром Довженко и Юлией Солцневой на Киевской киностудии в 1939 году, перешел в общественное достояние. Любые претензии безосновательны.

#KASKADOMEGA #ПесняОЩорсе #WeitherAusDerFerne #ГражданскаяВойна #КоммунистическаяПартия #КраснаяАрмия #RoteArmee #Sowjetarmee #Volkspolizei #VolksarmeederDDR #NVAderDDR #КоммунистическаяпартияГермании #KommunistischeParteiDeutschlands #ГерманскаяДемократическаяРеспублика #DeutscheDemokratischeRepublik #ErichWeinertEnsemble #ErnstBusch #Sowjetunion #СоветскийСоюз #СССР #ПесниГДР

Рекомендуемые видео