Mireille Mathieu Walzer der Liebe
Описание
Добрый день! Представляю Вам пластинку Der Grosse Preis 1978 года. Первая песня стороны А в исполнении Мирей Матье (Mireille Mathieu) Вальс любви (Walzer der Liebe):
Давай воспарим в вальсе любви,
Как хорошо, если жизнь останется такой навсегда!
Мы претворяем мечты в явь, наслаждаемся в тишине,
Я смогу, если ты меня обнимешь.
Танец влюбленных, освещённый луной,
Окна отражают лишь счастливые лица,
Весь город затих из-за нашей мелодии,
Мы празднуем нашу встречу.
Вальс любви, я так люблю его танцевать!
Он показывает мне небеса,
Сияние звёзд.
В вальсе любви пылают сердца,
И время вокруг ненадолго замедляет свой ход.
Ночи длинны, я часто одна,
Но когда слышу музыку, то смеюсь и плачу,
И танцую в комнате, так со мной всегда.
Жизнь бывает подобна мелодии.
Вальс любви, я так люблю его танцевать!
Он показывает мне небеса,
Сияние звёзд.
В вальсе любви пылают сердца,
И время вокруг ненадолго замедляет свой ход.
Лишь в вальсе любви пылают сердца,
И время вокруг ненадолго замедляет свой ход,
И время вокруг ненадолго замедляет свой ход.
Мирей Матье родилась 22 июля 1946 года в Авиньоне, Франция, старшей дочерью в семье из четырнадцати детей; младший брат родился после того, как она переехала в Париж. Ее отец Роже и его семья были родом из Авиньона, в то время как ее мать Марсель-Софи (урожденная Пуарье) была из Дюнкерка. Она прибыла в Авиньон в 1944 году как беженка со Второй мировой войны после того, как умерла ее бабушка, а мать пропала без вести. Роджер вместе со своим отцом Аркадием управлял семейной каменной лавкой недалеко от главных ворот кладбища Сен-Веран. Семья Матье была каменщиками на протяжении четырех поколений. Сегодня магазин называется Pompes Funèbres Mathieu-Mardoyan, принадлежит семье ее сестры Режан и управляется ею. «Мне страшно повезло — я родилась настолько пронзительно бедной, что мне не оставалось в жизни ничего иного, как научиться много и хорошо работать», — говорила позднее Матье.
Рекомендуемые видео




















