RM 들꽃놀이/Wild / Полевой / дикий цветок
Описание
Перевод лирики 들꽃놀이 / Wild
Вокруг меня цветочное поле,
Наверное, край света.
У меня нет имени
И стыд мне безразличен.
Ноги не касаются земли,
Сердце вырывается из груди,
Грёзы поглощают мечтателя,
Сейчас я — не я.
Меня всегда восхищали фейерверки,
Свободные, красивые салюты.
Всю жизнь хотел я стать похожими на них,
Взметнуться ввысь и разлететься по ветру.
Я загадал желание,
Чтоб в начале моего конца
Люди улыбались и аплодировали.
Когда мои убеждения стали безразличны,
Когда вся эта честь стала ярмом.
Позволь мне быть собой,
Что бы ни случилось.
Каждый день и каждую ночь.
Меня преследует постоянная боль,
И из-за стука сердца не уснуть.
Даже полумесяц за окном пугает своим видом.
Я сделаю все возможное, чтобы схватить парящий шар.
Чтобы спросить, где ты сейчас.
Куда держишь путь?
Где поселилась душа твоя?
Куда девались все мечты?
Я хочу рассеяться в небесах
Словно увядающий цветок,
Цветок, цветок, цветок.
Развеяться по ветру,
Словно увядающий цветок,
Цветок, цветок, цветок.
Я сыт по горло свой ложью,
Когда же снимут эту надоедливую маску?
Я — ничто.
Воспоминания терзают разум:
Безлюдное поле, я в цветах.
Ни проблем, ни огорчений.
Но счастье, которым жил я оказалось мимолетно
Я оставил воспоминания на подоле рассвета,
И продолжаю путь,
Даже несмотря на тленность бытия.
В нашем обществе выживают лишь те, кто у кого есть право голоса,
Я все еще молчу.
Чтобы достичь поставленной цели,
Нужен величавый резвый парусник в жизнь.
И я умело управляю им.
Теперь мои ноги твердо стоят на земле,
Путаясь в безымянных цветах.
Я не могу пойти к звезде снова, не могу.
Я бесцельно иду по цветами выложенной дороге,
И пусть нет счастья в этом мире...
Единственный друг — моя тень,
В ней я и растворюсь.
Рекомендуемые видео



















